<b>Бразилия: 7 вещей, которые надо проверить до запуска, чтобы не слить бюджет</b>
Бразилия часто выглядит как простой GEO для входа, но на практике ошибки там обычно не в креативах, а в инфраструктуре и локализации.
— Первое: язык. Португальский должен быть не «переведённым», а звучать как локальный. Формулировки, обращения, кнопки и офферные обещания — всё должно быть естественным для BR-аудитории.
— Второе: платежи. Если у пользователя не возникает доверия к оплате, конверсия падает ещё до клика по CTA. Для Бразилии критичны локальные методы, понятный checkout и отсутствие лишних шагов.
— Третье: мобильная логика. Большая часть трафика там живёт на смартфоне, поэтому лендинг обязан быстро грузиться, не разваливаться на средних устройствах и не прятать ключевые элементы ниже первого экрана.
— Четвёртое: тон крео. В Бразилии лучше работают живые, прямые и визуально понятные сообщения. Слишком «европейский» или слишком агрессивный стиль часто даёт просадку по вовлечению.
— Пятое: доверие. Локальные сигналы, понятные условия, аккуратная вёрстка и отсутствие визуального шума важнее, чем попытка продавить пользователя обещаниями.
Если коротко: в BR сначала чинят путь пользователя, потом масштабируют трафик. Когда локализация, оплата и мобильная подача собраны правильно, экономика становится заметно стабильнее.
LATAM Arb Desk — Brazil, Mexico, Argentina
@latam_arb_desk
<b>Бразилия: 7 вещей, которые надо проверить до запуска, чтобы не слить бюджет</b>
Этот пост опубликован в Telegram-канале LATAM Arb Desk — Brazil, Mexico, Argentina. Подписаться можно по ссылке: @latam_arb_desk.