Слышал про Словарус.рф 2.0 — проект, где из русского языка убрали английские вкрапления без потери смысла. Формально задача звучит просто: восстановить сайт из веб-архива и сделать версию лучше. На практике это уже не “верстка по макету”, а редкий кейс на стыке контента, UX и редакторской логики.
Интересен сам подход: не придумать новый продукт, а аккуратно собрать старый, сохранив идею, но усилив подачу. Для seo-content-кластера тут есть важный вывод: когда у проекта есть понятная языковая рамка, он получает не только узнаваемость, но и структурный контент-скелет. Термины, заголовки, микроформулировки — всё становится частью позиционирования.
Такие сайты хорошо показывают, что перевод — это не замена слов, а редактирование смысла. И именно здесь чаще всего рождается разница между “сделали по-русски” и “сделали понятно”. 👀
Content Funnel
@ContentFunnelPro
Слышал про Словарус.рф 2.0 — проект, где из русского языка убрали английские вкрапления без потери смысла. Фор
Этот пост опубликован в Telegram-канале Content Funnel. Подписаться можно по ссылке: @ContentFunnelPro.