<b>5 вещей, которые в APAC ломают CPI-воронку раньше, чем креатив</b>
В APAC слишком легко списать слабый результат на «дорогой трафик» или «плохой плейсмент». На практике чаще ломается не закупка, а локальная связка: язык, оффер, креатив и постклик.
Что бросилось в глаза за неделю в типовых разборках:
— Один и тот же лендинг может конвертить в Индии и проваливаться в Филиппинах просто из-за формулировки первого экрана.
— Вьетнам и Индонезия часто реагируют не на прямой selling, а на более мягкий вход через пользу, статус или привычный сценарий.
— Если креатив выглядит «слишком глобально», у части аудитории падает доверие ещё до клика.
Есть наблюдение которое стоит проверить: локализация в APAC — это не перевод текста, а адаптация смысла. Сюда входят:
— валюта и формат чисел;
— визуальные коды;
— социальные доказательства;
— тон CTA;
— скорость загрузки на слабом устройстве.
Ещё одна типовая ошибка — тестировать APAC как один рынок. Между странами разница может быть сильнее, чем между отдельными гео в Европе. Если не разделять гипотезы по стране, можно получить «среднюю температуру», которая не пригодна для решения.
Рабочее правило простое: сначала проверяйте соответствие страны, языка и паттерна поведения, и только потом масштабируйте сплит по ставкам и плейсментам.
APAC Mobile UA — India, Vietnam, Indonesia, Philippines
@apac_mobile_ua
<b>5 вещей, которые в APAC ломают CPI-воронку раньше, чем креатив</b>
Этот пост опубликован в Telegram-канале APAC Mobile UA — India, Vietnam, Indonesia, Philippines. Подписаться можно по ссылке: @apac_mobile_ua.